Ver más comentarios
  • Frau Luna. 17/03/2018 13:50

    Ach..
  • Heide G. 17/03/2018 17:23

    KSm an:

    nee, nee, nee, sie erstarrte zur Eissäule (oder Salzsäure), und es war am Pol. Die Bibel ist so oft von Übersetzungen übersetzt worden, dass sich da viele Fehler absichtlich und unabsichtlich eingeschlichen haben.

    Wiki:
    ... Da sich die Sprachen im Laufe der Zeit verändern (Sprachwandel) und da die Sprachwissenschaften und historischen Wissenschaften immer wieder neue Erkenntnisse gewinnen, sollten die Übersetzungen von Zeit zu Zeit angepasst und verbessert werden. Alte Übersetzungen werden daher in Bibelrevisionen immer wieder überarbeitet und verbessert oder durch neuere Übersetzungen ersetzt oder verdrängt. ...


    Da habt ihr den Salat. Immerhin hab ich aus dem 0riginaltext , der Sprache Kanaans, übersetzt.
    Also Eissäule und Pol. Manche Übersetzungen sprechen aber auch von Salzsäure -
  • Klacky Freiherr v. Dapfen u. Hohenbichishausen 17/03/2018 17:45

    So ist es.
    Früher war "gay" einklich nur lustig und von diesem Ufer.
    Jetzt isses nur noch vom anderen.
  • Karl H 17/03/2018 17:56

    Wie z.B. der Titel eines Fred Astaire/Ginger Rogers-Films "The Gay Divorcee" aus dem Jahr 1934 zeigt ...