Regresar a la lista
Lyrik und Linguistik am Hahnschenkel

Lyrik und Linguistik am Hahnschenkel

9.176 11

RinaldoG


Premium (World), Immenstadt

Lyrik und Linguistik am Hahnschenkel

Dieses Grafitto befindet sich in einem Buswartehäuschen am Hahnschenkel Stiefenhofen, entdeckt am 25.11.2020.
Für Nicht-Allgäuer will ich exemplarisch 1 Wort erläutern, nämlich das BLEARhäFele mit dem Krug.
Ein "Häfele" ist ein kleiner "Hafe". Durchgesetzt hat sich der hochdeutsche "Hafen" (für Schiffe und Boote). Im alemannischen Sprachgebrauch ist ein "Hafen" ein Gefäß, z.B. ein Kochtopf oder auch eine Kanne, ein Krug. Beiden Bedeutungen etymologisch gemeinsam ist, dass sie jeweils ein Ort sind, wo man etwas bewahren oder bergen kann. So wird der Hafen für Schiffe resp. Urin zum "Nachthafe". Das gehört aber jetzt hier wirklich nicht zum Thema.
Ein "Hafe" ist aber auch ein eher unansehnliches, ungehobeltes Weibsstück.
Fehlt noch "blear", Infinitiv "bleare". Das ist verwandt mit dem lateinischen "plorare", dem französischen "pleurer" und entspricht dem deutschen "plärren", wie man es auch bei einem laut weinenden Säugling verwendet.
So ist also ein "blearhäfele" ein Mädchen, das wegen jeder Kleinigkeit losweint.

Comentarios 11